亚洲女同一区二区,AV资源每日更新网站,精品亚洲91久久久久,亚洲精品欧一区二区,www男人的天堂,亚洲国产精品久久久久蜜桃噜噜,欧美在线人一区二区三区,久久精品国产成人高清电影,手机在线观看的黄色AV网址,亚洲午夜末满十八勿入网站

歡迎您訪問思政資源庫!
中唐方德官網 | 思政直播
英語專業:《InterpretingII(口譯二)》課程思政案例
英語教育
InterpretingII
課程思政案例

英語專業:《InterpretingII(口譯二)》課程思政案例

5615
0
展開
下載
收藏
版權說明

發布日期:2021-09-18

false
簡介:
InterpretingII是口譯進階課程,面向英語專業修過口譯I并已掌握基礎口譯技能的大三、大四學生,屬于專業選修課;多數學生出于喜歡口譯、想進一步提高口譯技能、有志于往口譯專業深造或畢業后從事相關工作等而修讀本課程。本課程通過英-漢、漢-英綜合口譯訓練、口譯技能和專題知識講解、觀摩總理答中外記者問、模擬口譯現場和模擬會議口譯、新聞播報與評論等課堂活動,進一步提高學生的口譯技能和時政敏感度、以及對口譯職業道德規范與素養的認識。與此同時,通過大量有關中國優秀傳統文化和現代化建設發展、國際交流和經濟合作等內容的漢-英口譯練習,使學生不僅理解上述內容的深刻內涵,還掌握如何用英語進行表達和宣傳。

適用專業(5)

    高職(3):

  • 小學英語教育商務英語旅游英語
  • 展開

    本科(1):

  • 英語
  • 展開

    中職(1):

  • 商務英語
  • 展開

適用課程(1)

  • InterpretingII
  • 展開
版權說明及權利通知
加入資源庫VIP 本文免費下載
2萬VIP文檔下載
海量文檔免費下載
付費資源7折起
專屬客服服務
僅需0.6元/天
開通VIP
繼續閱讀
VIP用戶可繼續閱讀
收藏
版權說明
下載
VIP專享文檔
付費資源7折起
專屬客服服務
僅需0.6元/天
立即開通